<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Informacije so Zakon &#187; prevajanje</title>
	<atom:link href="https://www.jezakon.si/tag/prevajanje/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.jezakon.si</link>
	<description>Najnovejše informacije in novice o stvareh, storitvah in produktih, ki so zakon!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 18 Mar 2026 15:06:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>sl-SI</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Prevajanje kot pogosto opravilo danes</title>
		<link>https://www.jezakon.si/prevajanje-kot-pogosto-opravilo-danes/</link>
		<comments>https://www.jezakon.si/prevajanje-kot-pogosto-opravilo-danes/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Dec 2012 07:23:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Razno]]></category>
		<category><![CDATA[prevajalske agencije]]></category>
		<category><![CDATA[prevajanje]]></category>
		<category><![CDATA[tolmačenje]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jezakon.si/?p=97</guid>
		<description><![CDATA[Če se ozremo po svetu bomo našli mnogo različnih jezikov. V današnjih časih se z drugimi državami oziroma ljudmi po svetu srečujemo več, kot včasih in sicer na samih potovanjih, preko službenih obveznosti in tako dalje. Ker pa ne zmoremo popolnega razumevanja vseh jezikov in se srečujemo z besedili, ki so nam nerazumevajoči, pa se]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Če se ozremo po svetu bomo našli mnogo različnih jezikov. V današnjih časih se z drugimi državami oziroma ljudmi po svetu srečujemo več, kot včasih in sicer na samih potovanjih, preko službenih obveznosti in tako dalje. Ker pa ne zmoremo popolnega razumevanja vseh jezikov in se srečujemo z besedili, ki so nam nerazumevajoči, pa se lahko obrnemo na <strong>prevajalske agencije</strong> oziroma na strokovnjake, ki so <strong>usposobljeni za prevajanje</strong>.</p>
<p style="text-align: justify;">To, da je prevajanje proces prenašanja pomena besede ali besedne zveze iz enega jezika v drugega, verjetno že veste. S prevajanjem pa se ukvarjajo <strong>prevajalci</strong>, ki so za to delo seveda primerno izobraženi oziroma usposobljeni. Pri prevajanju je zelo pomembno, da je slovnično pravilno in se popolnoma ujema s sporočilom iz kateregakoli tujega jezika. <strong>Dobesedno prevajanje</strong> je velikokrat povsem nesmiselno, dobri prevajalci seveda morajo obvladati slovnico in uporabo jezika, ki ga prevaja in jezika, v katerega prevaja.</p>
<p style="text-align: justify;">Lahko gre za prevajanje napisanega besedila ali pa govorjenega govora. Različni prevajalci se ukvarjajo z različnimi vrstami besedila, poznamo na primer <strong>tolmačenje</strong>, to je prevajanje govora in pa tudi prevajalce, ki se ukvarjajo s prevajanjem uradnih dokumentov in podobno. Pri prevajanju govora, torej tolmačenju, poznamo več različnih vrst. <strong>Prevajanje govora</strong> tako ločimo na primer glede na to, ali se prevaja sklop govorjenega ali pa čimbolj sprotno, v kabini ali šepetamo trem ljudem in še bi lahko naštevali.</p>
<p style="text-align: justify;">Vsekakor pa se lahko zavedamo, da je v današnjih časih prevajanje še kako pomembno, zato se za prevajanje besedil obrnite na prevajalske agencije, ki opravljajo svoje delo <strong>kvalitetno in hitro</strong>. Ena izmed takih je <a href="http://www.julija.si/default.aspx">julija.si</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.jezakon.si/prevajanje-kot-pogosto-opravilo-danes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Prevajanje zaupajmo kvalitetnim prevajalcem</title>
		<link>https://www.jezakon.si/prevajanje-zaupajmo-kvalitetnim-prevajalcem/</link>
		<comments>https://www.jezakon.si/prevajanje-zaupajmo-kvalitetnim-prevajalcem/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Nov 2012 11:47:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Razno]]></category>
		<category><![CDATA[prevajalec]]></category>
		<category><![CDATA[prevajanje]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jezakon.si/?p=35</guid>
		<description><![CDATA[Če je potrebno opraviti prevod zahtevnega besedila, je priporočljivo, da ga opravi priznana prevajalska agencija. Prevajanje je zelo zahtevno in odgovorno delo, zato se morajo s to dejavnostjo ukvarjati izkušeni prevajalci, prevajalci ki imajo dolgoletne izkušnje. Prevajanje mora biti opravljeno brez napak. Če je prevod pomemben, nam stroški za prevajanje ne smejo biti nikoli preveliki.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Če je potrebno opraviti <strong>prevod zahtevnega besedila,</strong> je priporočljivo, da ga opravi priznana prevajalska agencija. Prevajanje je zelo zahtevno in odgovorno delo, zato se morajo s to dejavnostjo ukvarjati izkušeni prevajalci, prevajalci ki imajo dolgoletne izkušnje.<br />
Prevajanje mora biti opravljeno brez napak. Če je prevod pomemben, nam stroški za prevajanje ne smejo biti nikoli preveliki. Nekvalitetno prevajanje nas lahko kasneje veliko stane. Kvaliteta se pa v zelo kratkem času povrne.</p>
<h3>Ugled prevajalske agencije je pomemben.</h3>
<p>Ker se <a title="prevajalska agencija" href="http://www.lingo.si/prevajanje.html">prevajalska agencija</a> tega zaveda, bo veliko dala na kvaliteto svojih storitev in si ne bo dovolila nekvalitetno in nestrokovno prevajanje. Želi imeti pozitivna priporočila. Veliko jih sodeluje s priznanimi jezikovnimi šolami in svojo ponudbo razširijo še na veliko dodatnih storitev. Te storitve so lahko jezikovni tečaji, lektoriranje in še marsikaj. V teh jezikovnih šolah so velikokrat zaposleni tudi tujci. Pomembna je tudi <strong>specializacija prevajalca.</strong> Ta je lahko na področju tehniških in umetnostnih besedil. Če je besedilo strokovno zelo zahtevno ali pa, da imamo prevod umetniškega besedila, moramo zelo paziti, da se sporočilo izvirnika ne spremeni. Nekvalitetno prevajanje velikokrat na to pozabi.<br />
Kdor se odloči, da mu bo prevajanje osnovna dejavnost s katero se bo preživljal, mora imeti za jezik velik posluh. Tako bodo njegovi prevodi vedno kvalitetni in bo potreboval molo časa za kvalitetno prevajanje. Če nekdo nima posluha, je veliko bolj priporočljivo, da si najde neko drugo dejavnost v kateri bo veliko bolj uspešen. Dobesedni prevodi niso nikoli kvalitetni in strokovni.<br />
V času globalizacije in povezovanja Evrope v Evropsko skupnost je prevajanje iz dneva v dan bolj iskano. Znanje tujih jezikov je veliko bogastvo. Tisti, ki ga imajo ne bodo nikoli brez službe in brez denarja. Zato je potrebno to znanje pravilno investirati.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.jezakon.si/prevajanje-zaupajmo-kvalitetnim-prevajalcem/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
